Palasin reilu viikko sitten COP26 YK:n ilmastohuippukokouksesta. Aloin kirjoittamaan tätä julkaisua kotimatkalla junaillessani maata pitkin Suomeen. Kesti kuitenkin aikansa reflektoida tätä kokemusta ja reflektointi jatkuu, sillä päätin tarkentaa ympäristöpolitiikan kandidaatin tutkielmani aiheeksi nuorten osallisuuden YK:n ilmastohuippukokouksissa. Seuraavan puolen vuoden aikana tulen toivottavasti saamaan tutkimukseni parissa vastauksia nuorten osallisuudesta ja keinoista osallisuuden varmistamiseksi tästä eteenpäin. 

I returned home around 2 weeks ago from the COP26 UN Climate Conference. I started writing this post while traveling home to Finland on land. However, it took time to reflect on this experience, and the reflection will continue, as I decided to focus on the inclusion of young people in UN climate conferences as the topic of my bachelor’s thesis. Over the next six months, I hope to get answers in my research on youth inclusion and ways to ensure inclusion from now on.

Maija nousemassa junaan
Maatapitkin matkalla CO2-päästöt olivat noin 80% pienemmät kuin lentäessä. CO2-emissions were 80% lower travelling on land than flying.

Kuten mediassa ja somessa on paljon tuotu esiin, ilmastokokouksen tulokset ovat askelia oikeaan suuntaan, mutta eivät valitettavasti lähellekään niitä harppauksia, joita meidän olisi pitänyt jo aikaa sitten ottaa. On totta, ettei yksittäinen kokous voi ratkaista näin valtavaa ja monimutkaista kriisiä. Tarvittava tieto ja ratkaisut ovat kuitenkin olleet olemassa jo pitkään. Tarvittavaa muutosta ei kuitenkaan ole tapahtunut. Toivoa on vielä, mutta se tarkoittaa, että seuraavissa YK-kokouksissa sekä kansallisessa ilmasto- ja ympäristötyössä edistystä pitää tapahtua isommin. 

As much has been pointed out in the news and in the media, the outcome of the climate conference is a step in the right direction, but unfortunately it is nowhere near the path we should already be on. It is true that a single conference cannot resolve such a huge and complex crisis. However, the necessary information and solutions have existed for a long time. But the necessary change has not taken place. But in spite of this there is still hope, but it requires that greater progress must be made at the next UN meetings and at national climate and environmental work.

https://climateclock.world/

Kokouksen lopputulos oli täysin ymmärrettävästi suuri pettymys heille, jotka ovat ilmastonmuutoksen ja luontokadon seurauksien eturintamassa. Kuten ilmastokokouksen avajaisseremoniassa Maorien alkuperäiskansan edustaja ja ilmastoaktivisti India Logan-Riley totesi, ilmastokriisin juuret ovat länsimaiden kolonialistisissa toimissa. Tarvitsemme kokonaisvaltaisen järjestelmämuutoksen, jossa yhteiskuntamme kehittyvät ekososiaalisesti sivistyneiksi. Muutoksen, jonka avulla talousjärjestelmämme ja luonnonvarojen käyttö perustuvat planeetan rajoihin sekä sosiaaliseen oikeudenmukaisuuteen – kokonaisvaltaisesti vastuulliseen maailmankuvaan.

The outcome of the meeting was, truly understandably, a great disappointment to those at the forefront of the consequences of climate change and biodiversity loss. As India Logan-Riley, a representative of the Indigenous Maori people and climate activist, said at the opening ceremony of the COP26, the roots of the climate crisis lie in the colonialist actions of the West. We need ecosocial civilization and a comprehensive systemic change. A change that will make our economic system and the use of natural resources inside the planetary boundaries and based on social justice – a holistic worldview.

Ei ole ilmasto-oikeudenmukaisuutta ilman sosiaalista oikeudenmukaisuutta. There is no climate justice without social justice.

Alkuperäiskansat ovat eläneet luonnon kanssa sopusoinnussa jo tuhansien vuosien ajan ja he suojelevat maailmanlaajuisesta luonnonmonimuotoisuudesta noin 80%. Alkuperäiskansojen oikeuksia tulee kunnioittaa, heitä tulee tukea, osallistaa sekä suojella heidän itsensä parhaimmaksi määrittelemällä tavalla. Sanotaan ei ekokolonialismille: ilmasto- ja ympäristötekoja, kuten kestävän energian infrastruktuuria ei tule toteuttaa alkuperäiskansojen mailla tai heitä hyväksikäyttämällä.

Indigenous peoples have lived in harmony with nature for thousands of years and protect about 80% of the world’s biodiversity. Indigenous peoples’ rights must be respected, they must be supported, involved and protected in a meaningful way. Eco-colonialism must be stopped: climate and environmental actions such as sustainable energy infrastructure must not be carried out on indigenous lands and.


Kokouksen lopputulos antoi myös aihetta tyytyväisyyteen. Askelia oikeaan suuntaan otettiin niin päästösitoumusten raportoinnissa, ilmastonmuutoksen seurauksiin sopeutumisessa sekä hiilen käytön vähentämisessä. Hiilikirjaus on merkittävä, vaikka neuvotteluiden lopussa kirjauksen sanamuoto heikennettiin luopumisesta vähentämiseen. Toivon hiilikirjauksen helpottavan suotuisan kierteen aikaansaamista maiden päästösitoumusten kunnianhimon nostamiseksi sekä fossiilisten polttoaineiden loppupäivämäärän asettamiseksi lähivuosina.

The outcome of the meeting also gave cause for satisfaction. Steps were taken in the right direction in the reporting of emissions commitments, adaptation to the consequences of climate change and the reduction of carbon use. The carbon reduction mark is significant, although at the end of the negotiations the wording of the mark was weakened from a waiver to a reduction. However, I hope that carbon mark will facilitate a favorable cycle to raise the ambition of countries’ emission commitments and to set a final date for fossil fuels in the next years.

Mock COP -nuoret ilmastojohtajat keskustelupaneeli. Mock COP- youth climate leaders discussion panel. © Jenny Matikainen

Meille nuorille on myös todellinen voitto, että Glasgow’n ilmastosopimuksen yleispäätökseen kirjattiin kohta 64., jossa osapuolia kehotetaan vahvasti osallistamaan nuoria mielekkäällä tavalla ilmastopoliittisessa päätöksenteossa paikallistasolta YK:n ilmastokokouksiin. Tähän kirjaukseen voimme jatkossa vedota nuorten osallisuuden turvaamiseksi, mutta korostan, että vastuu tässä ei voi olla pelkästään meillä nuorilla. Myös päättäjien ja valtaapitävien tulee kantaa vastuunsa aloitteellisuudesta ja nuorille mielekkäiden vaikuttamismahdollisuuksien luomisesta.

It is also a real victory for us young people that paragraph 64 was included in the cover decision on the Glasgow climate pact, which strongly urges the parties to involve young people in a meaningful way in climate policy-making from the local level to UN climate policy processes. We can rely on this record in the future to ensure the inclusion of young people, but I emphasize that we cannot have the responsibility alone. Decision-makers and those in power must also take responsibility for taking the initiative and creating meaningful opportunities for young people to advocate.

Yhdessä ympäristöministeri Krista Mikkosen kanssa Barack Obaman puhetilaisuudessa. With environmental & climate minister Krista Mikkonen listening Barack Obama’s speech.
COY16 nuorten ilmastohuippukokkous. COY16 Youth Climate Conference.
© COP26 Communications

Toiminta luo toivoa. Minulle toivoa luotte kaikki te, jotka periksiantamattomasti teette parhaanne paremman maailman ja ihmiskunnan tulevaisuuden puolesta. Minulle toivoa luotte kaikki te, keihin näiden menneiden kokousviikkojen aikana olen saanut kunnian tutustua niin kaduilla, kabineteissa kuin kotona. Kotona Jennin ja Annan luona. Kotini tekevät ihmiset ja se voi olla monessa paikkaa. Nyt se on myös Glasgowssa.

Action creates hope. All of you who relentlessly do your best for the future of a better world and humanity gives me hope. All of you I have had the honor of getting to know in the streets, conference zones and at home during these past weeks gives me hope. My home is where my people are. Now it’s also in Glasgow.

My family <3
3.vuosipäiväni aktivistina 6.11.2021 ja paluu juurilleni eläinoikeuksien pariin.

Kiitos. Kiitos teille kaikille. Allianssille ja Ympäristöministeriölle. Delegaattiparilleni Emmalle, kaikille teille rakkaille ihmisille, jotka olette olleet mahdollistamassa tätä matkaa. Matkaa, joka jatkuu tulevien sukupolvien tulevaisuuden turvaamiseksi. Mukaan tarvitaan meistä jokainen. Siksi pyydän juuri sinua joka luet tätä, että kysyt jos et tiedä miten vaikuttaa ja lähdet mukaan toimimaan. Tarvittava muutos ei tapahdu itsestään tai harvojen vaikuttajien voimilla. Se tapahtuu joukolla ja me pystymme siihen kyllä, yhdessä. Sillä ”people united will never be defeated”. ❤️✊🏼

Thank you. Thanks to all of you. To the National Youth Council Allianssi and the Ministry of the Environment. To my delegate pair Emma. To all of you dear people who have been making this journey possible. A journey that will continue to secure the future of future generations. In which every each of us is needed. That’s why I’m asking you to ask if you don’t know how to make an impact and then get involved. The necessary change does not happen by itself or by a few advocates. It happens in a crowd and we can do it, together.  Because “people united will never be defeated”. ❤️✊🏼